舍尔愣住了。
他张了张嘴,一句话也说不出来。
那个人走过来,站在他面前,看着他。
看了很久。
然后张开双臂,抱住了他。
“舍尔。”老人的声音沙哑,带着压抑不住的颤抖,“你活着……你还活着……”
舍尔闭上眼睛。
那一刻,他忘记了战伤,忘记了燃油,忘记了英国人,忘记了那场惨烈的海战。他只记得,这位老人,是他三十年前的老师,是他一生的偶像,是德国海军的缔造者。
阿尔弗雷德·冯·提尔皮茨。
“元帅……”舍尔开口,声音哽咽。
提尔皮茨拍了拍他的背,松开他。
“让我看看你。”老元帅退后一步,上下打量着他,“瘦了。老了。但眼睛还有光。”
舍尔不知道该说什么。
提尔皮茨拉着他的手,让他坐下。
“坐。”老元帅说,“慢慢说。从大西洋开始,一件一件说。”
舍尔坐在沙发上,看着对面的老人。
他有太多话想说。从大西洋的猎杀,到女王号的沉没,到印度洋的追逐,到昨天的血战。但千言万语堵在喉咙里,最后只说出一句:
“元帅,我没把舰队带好。”
提尔皮茨看着他。
“你击沉了女王号,击沉了巴勒姆号、勇士号、马来亚号,击沉了勇敢号和光荣号。你在阿拉伯海又干掉了皇家橡树号和决心号。”老元帅说,“这叫没带好?”
舍尔低下头:“但我们损失了支援舰队。四艘国王级,八千名水兵……”
提尔皮茨沉默了几秒。
“舍尔,”他终于开口,声音很沉,“你知道我当年为什么要造无畏舰吗?”
舍尔抬起头。
“因为我算过一笔账。”提尔皮茨说,“英国人有二十多艘战列舰,我们只有十几艘。如果硬拼,我们永远拼不过。所以我们要造一种船,比他们的更快,比他们的更强,让他们追不上,打不过。”
他顿了顿:“俾斯麦级就是那个思路的延续。两艘俾斯麦级,换掉英国人六艘主力舰,还搭上两艘重创。这笔账,怎么算都不亏。”
舍尔沉默着。
“支援舰队的牺牲,”提尔皮茨继续说,“是他们自己选的。施密特知道去接应你会是什么结果,但他还是去了。因为他知道,保住俾斯麦号,比保住四艘国王级更重要。”
他站起来,走到舍尔面前,把手放在他肩上。
“舍尔,你不欠任何人的。”
舍尔看着老元帅的眼睛。
那双眼睛里有泪光,但更多的是骄傲。
“元帅,”他终于开口,声音稳了一些,“谢谢您。”
提尔皮茨点了点头。
“好了,”他说,“不说这些了。陈峰晚上请我们吃饭。到时候,还有正事要谈。”
晚宴在大统领府的私人餐厅。
不是宴会厅,是私人餐厅。一张小圆桌,四把椅子,桌上摆着简单的几道菜——清蒸鱼、炒青菜、米饭、汤。没有红酒,只有茶。
陈峰坐在主位,提尔皮茨坐在他右手边,舍尔坐在左手边。还有一个位置空着——那是留给陈峰的李特的,但他今晚没来,说是有事要处理。
舍尔看着桌上的菜,有些意外。
他原以为会是一场盛大的宴会,结果比普通人家请客还简单。
陈峰似乎看出他在想什么。
“舍尔将军,”他说,“兰芳不兴铺张。吃饭就是吃饭,吃饱就行。”
舍尔点了点头:“大统领,我很感谢您的款待。”
陈峰拿起筷子:“先吃。吃完再谈。”
三个人安静地吃饭。
舍尔已经很久没吃过这么像样的饭菜了。舰上的罐头和硬饼干吃了快一个月,现在吃到新鲜的鱼和青菜,简直像做梦一样。但他控制着自己,没有狼吞虎咽。
吃完饭,佣人收走碗碟,换上茶。
陈峰端着茶杯,看着对面的两位德国将军。
“提尔皮茨元帅,”他终于开口,“您这次来,不只是为了看舍尔吧?”
提尔皮茨放下茶杯,坐直身体。
“陈大统领,”他说,“您说得对。我来,是奉皇帝陛下的旨意。”
他顿了顿:“陛下希望,能再购买几艘俾斯麦级。”
舍尔看向陈峰。
陈峰没有说话,只是慢慢喝着茶。
提尔皮茨继续说:“俾斯麦级在海战中的表现,已经证明了这种战舰的价值。德国需要更多的俾斯麦级,才能彻底打破英国人的封锁,控制大西洋和印度洋。”
他看着陈峰的眼睛:“陛下愿意出任何价钱。黄金、技术、殖民地——只要兰芳开口。”
陈峰放下茶杯。
“提尔皮茨元帅,”他说,“您知道兰芳为什么不参战吗?”
提尔皮茨愣了一下。
“因为时机。”陈峰说,“现在参战,无论站在哪一边,都会打破平衡。。”
他站起来,走到窗前。
窗外,波斯湾的夜色很深。月光洒在海面上,像碎银。
“我需要的是时间。”他转身,“让德国和英国继续打,让双方都消耗,让美丽卡继续等。等到所有人都累了,兰芳再站出来。”
他走回桌前,坐下。
“现在卖俾斯麦级给德国,就等于告诉英国人:兰芳要下场了。英国人会怎么做?他们会不顾一切地封锁印度洋,切断我们的航线,甚至直接宣战。”
他摇了摇头:“我不能冒这个险。”
提尔皮茨沉默了。
舍尔开口了。
“陈大统领,”他说,“如果德国不买,只是……租呢?”
陈峰看着他。
“租?”
“租。”舍尔说,“德国付租金,兰芳保留所有权。如果局势有变,兰芳随时可以收回。”
他顿了顿:“这样一来,您没有出售战争武器,只是出租。英国人找不到借口。”
陈峰沉默了很久。
他站起来,走到窗前,看着外面的夜色。
“舍尔将军,”他终于说,“您是个聪明人。”
他转身,走回桌前,坐下。
“但出租也不行。”他说,“至少现在不行。”
他给自己倒了一杯茶,慢慢喝了一口。
“等你们把俾斯麦号修好,等你们回到印度洋,再打几场胜仗。等英国人更虚弱一点,等美丽卡更犹豫一点,等局势更明朗一点。”
他顿了顿:“到时候,我们再来谈租借的事。”
提尔皮茨点了点头。
“陈大统领,”他说,“我理解。”
他站起来,伸出手:“感谢您的款待,也感谢您收留舍尔。德国会记住的。”
陈峰握住他的手。
“元帅,”他说,“提尔皮茨号维修需要七天。这七天里,您可以在迪拜好好看看。看看兰芳的造船厂,看看我们的工人,看看我们的未来。”
他笑了笑:“也许看完之后,您会对兰芳更有信心。”
他张了张嘴,一句话也说不出来。
那个人走过来,站在他面前,看着他。
看了很久。
然后张开双臂,抱住了他。
“舍尔。”老人的声音沙哑,带着压抑不住的颤抖,“你活着……你还活着……”
舍尔闭上眼睛。
那一刻,他忘记了战伤,忘记了燃油,忘记了英国人,忘记了那场惨烈的海战。他只记得,这位老人,是他三十年前的老师,是他一生的偶像,是德国海军的缔造者。
阿尔弗雷德·冯·提尔皮茨。
“元帅……”舍尔开口,声音哽咽。
提尔皮茨拍了拍他的背,松开他。
“让我看看你。”老元帅退后一步,上下打量着他,“瘦了。老了。但眼睛还有光。”
舍尔不知道该说什么。
提尔皮茨拉着他的手,让他坐下。
“坐。”老元帅说,“慢慢说。从大西洋开始,一件一件说。”
舍尔坐在沙发上,看着对面的老人。
他有太多话想说。从大西洋的猎杀,到女王号的沉没,到印度洋的追逐,到昨天的血战。但千言万语堵在喉咙里,最后只说出一句:
“元帅,我没把舰队带好。”
提尔皮茨看着他。
“你击沉了女王号,击沉了巴勒姆号、勇士号、马来亚号,击沉了勇敢号和光荣号。你在阿拉伯海又干掉了皇家橡树号和决心号。”老元帅说,“这叫没带好?”
舍尔低下头:“但我们损失了支援舰队。四艘国王级,八千名水兵……”
提尔皮茨沉默了几秒。
“舍尔,”他终于开口,声音很沉,“你知道我当年为什么要造无畏舰吗?”
舍尔抬起头。
“因为我算过一笔账。”提尔皮茨说,“英国人有二十多艘战列舰,我们只有十几艘。如果硬拼,我们永远拼不过。所以我们要造一种船,比他们的更快,比他们的更强,让他们追不上,打不过。”
他顿了顿:“俾斯麦级就是那个思路的延续。两艘俾斯麦级,换掉英国人六艘主力舰,还搭上两艘重创。这笔账,怎么算都不亏。”
舍尔沉默着。
“支援舰队的牺牲,”提尔皮茨继续说,“是他们自己选的。施密特知道去接应你会是什么结果,但他还是去了。因为他知道,保住俾斯麦号,比保住四艘国王级更重要。”
他站起来,走到舍尔面前,把手放在他肩上。
“舍尔,你不欠任何人的。”
舍尔看着老元帅的眼睛。
那双眼睛里有泪光,但更多的是骄傲。
“元帅,”他终于开口,声音稳了一些,“谢谢您。”
提尔皮茨点了点头。
“好了,”他说,“不说这些了。陈峰晚上请我们吃饭。到时候,还有正事要谈。”
晚宴在大统领府的私人餐厅。
不是宴会厅,是私人餐厅。一张小圆桌,四把椅子,桌上摆着简单的几道菜——清蒸鱼、炒青菜、米饭、汤。没有红酒,只有茶。
陈峰坐在主位,提尔皮茨坐在他右手边,舍尔坐在左手边。还有一个位置空着——那是留给陈峰的李特的,但他今晚没来,说是有事要处理。
舍尔看着桌上的菜,有些意外。
他原以为会是一场盛大的宴会,结果比普通人家请客还简单。
陈峰似乎看出他在想什么。
“舍尔将军,”他说,“兰芳不兴铺张。吃饭就是吃饭,吃饱就行。”
舍尔点了点头:“大统领,我很感谢您的款待。”
陈峰拿起筷子:“先吃。吃完再谈。”
三个人安静地吃饭。
舍尔已经很久没吃过这么像样的饭菜了。舰上的罐头和硬饼干吃了快一个月,现在吃到新鲜的鱼和青菜,简直像做梦一样。但他控制着自己,没有狼吞虎咽。
吃完饭,佣人收走碗碟,换上茶。
陈峰端着茶杯,看着对面的两位德国将军。
“提尔皮茨元帅,”他终于开口,“您这次来,不只是为了看舍尔吧?”
提尔皮茨放下茶杯,坐直身体。
“陈大统领,”他说,“您说得对。我来,是奉皇帝陛下的旨意。”
他顿了顿:“陛下希望,能再购买几艘俾斯麦级。”
舍尔看向陈峰。
陈峰没有说话,只是慢慢喝着茶。
提尔皮茨继续说:“俾斯麦级在海战中的表现,已经证明了这种战舰的价值。德国需要更多的俾斯麦级,才能彻底打破英国人的封锁,控制大西洋和印度洋。”
他看着陈峰的眼睛:“陛下愿意出任何价钱。黄金、技术、殖民地——只要兰芳开口。”
陈峰放下茶杯。
“提尔皮茨元帅,”他说,“您知道兰芳为什么不参战吗?”
提尔皮茨愣了一下。
“因为时机。”陈峰说,“现在参战,无论站在哪一边,都会打破平衡。。”
他站起来,走到窗前。
窗外,波斯湾的夜色很深。月光洒在海面上,像碎银。
“我需要的是时间。”他转身,“让德国和英国继续打,让双方都消耗,让美丽卡继续等。等到所有人都累了,兰芳再站出来。”
他走回桌前,坐下。
“现在卖俾斯麦级给德国,就等于告诉英国人:兰芳要下场了。英国人会怎么做?他们会不顾一切地封锁印度洋,切断我们的航线,甚至直接宣战。”
他摇了摇头:“我不能冒这个险。”
提尔皮茨沉默了。
舍尔开口了。
“陈大统领,”他说,“如果德国不买,只是……租呢?”
陈峰看着他。
“租?”
“租。”舍尔说,“德国付租金,兰芳保留所有权。如果局势有变,兰芳随时可以收回。”
他顿了顿:“这样一来,您没有出售战争武器,只是出租。英国人找不到借口。”
陈峰沉默了很久。
他站起来,走到窗前,看着外面的夜色。
“舍尔将军,”他终于说,“您是个聪明人。”
他转身,走回桌前,坐下。
“但出租也不行。”他说,“至少现在不行。”
他给自己倒了一杯茶,慢慢喝了一口。
“等你们把俾斯麦号修好,等你们回到印度洋,再打几场胜仗。等英国人更虚弱一点,等美丽卡更犹豫一点,等局势更明朗一点。”
他顿了顿:“到时候,我们再来谈租借的事。”
提尔皮茨点了点头。
“陈大统领,”他说,“我理解。”
他站起来,伸出手:“感谢您的款待,也感谢您收留舍尔。德国会记住的。”
陈峰握住他的手。
“元帅,”他说,“提尔皮茨号维修需要七天。这七天里,您可以在迪拜好好看看。看看兰芳的造船厂,看看我们的工人,看看我们的未来。”
他笑了笑:“也许看完之后,您会对兰芳更有信心。”
